「My Friend」
作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
歌:SPYAIR
「明日また。」 それぞれの道を
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩いても 離れない My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
ありのまま 生きてゆく強さと
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失っちゃいけないモノがここにある
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
本当、ガキの頃から いつもありがとうな
Hontō gaki no koro kara itsumo arigatō na
其實啊、從還是孩子的時候開始就一直很感謝啊
これから また、よろしくな
Korekara mata, yoroshiku na
從今往後 也又要說、多多關照啦
AH 少し田舎で生まれて
AH Sukoshi inaka de umarete
Ah 只是稍稍在鄉下出生
そう、無茶な遊びもしたけど
Sō, muchu na asobi mo shitakedo
對啊、雖然也玩過很亂來的遊戲
くだらない事が よかった
Kudaranai koto ga yokatta
如果是很無聊的事情 那就好了呢
OH 現実は苦しい 夢ばかり追えない
OH Genjitsu wa kurushii yume bakari oenai
OH 現實很苦澀 也不能總是去追逐夢想
早く大人になろうとした
Hayaku otona ni narou to shita
是打算早早地成為大人啦
親にだって少しは 楽をさせたかった
Oya ni datte sukoshi wa raku o sa setakatta
想要讓父母能夠少少的輕鬆一些
強くなろうと 強がっていたんだ
Tsuyoku narou to tsuyogatte itanda…
想著變強,所以開始逞強
「明日また。」 それぞれの道を
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩いても 離れない My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
ありのまま 生きてく強さと
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失っちゃいけないモノがここにある
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
むしゃくしゃして 傷つけた後でも
Mushakusha shite kizutsuketa go demo
即使是心煩意亂 即使是在受傷之後
また、すぐに許しあう
Mata sugu ni yurushi au
也能夠、馬上就原諒對方
どんな辛い時も
Donna tsurai to
不論是在多麼痛苦的時候
君が笑うから 笑えた
Ki mo kimi ga waraukara waraeta
我只是因為你正在笑 所以也能夠笑出來
OH-OOH
遠回りした分だけ
Tōmawari shita-bun dake
只是繞了遠路的那一小份
分かりあえる時間もあったから
Wakari aeru jikan mo attakara
互相瞭解的那段時間也是有的啊
僕らは間違っていない
Bokura wa machigatte inai
我們沒有搞錯呢
いまは そう思う
Ima wa sō omou
我現在是 這麼想的呀
「明日また。」 それぞれの道を
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩いても 離れない My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
ありのまま 生きてく強さと
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失っちゃいけないモノがここにある
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
「明日また。」 それぞれの道を
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩いても 離れない My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
ありのまま 生きてく強さと
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失っちゃいけないモノがここにある
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
ありのまま 生きてく強さと
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失っちゃいけないモノがここにある
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
失っちゃいけないモノがここにある
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
※ 後記:
第一次知道「SPYAIR」是因為「排球少年!!」的第一首片頭曲「イマジネーション」(Imagination)!那時候就覺得SPYAIR的歌,曲風熱血,歌詞勵志!哈哈~而這首「My Friend」的歌詞更是觸動我的心,旋律和節奏感都是我喜歡的類型!希望大家也會喜歡SPYAIR的這首─「My Friend」!^^
天下無不散的筵席,曾經一起做蠢事、一起打打鬧鬧的朋友也都要面對分離的時候,不過多年友誼是不會就這樣消失不見的,當我們踏上各自的旅途,別忘了「明天再見!」啊!
五色魚